GW5046/B8
b4v
[ Kap. 8 ]
Wer nit kan sprechen ja vnd neyn
Vnd pflegen rott vmb groß vnd kleyn
Der hab den schaden jm alleyn
Nitt volgen gutem ratt.
1
Der ist eyn narr der wiß will syn
2
Vnd weder glympff / noch moß dt schyn
3
Vnd wenn er wißheyt pflegen will
4
So ist eyn gouch syn fderspyl /
b5r

5
Vil sint von worten wyse vnd klg
6
Die ziehen doch den narren pflg
7
Das schafft das sie vff jr wißheyt
8
Verlossen sich vnd bschydikeyt
9
Vnd achten vff keyn frmden ratt
10
Biß jn vnglück z handen gat
11
Syn sn Thobias all zyt lert
12
Das er an wysen ratt sich kert /
13
Dar vmb das nit folgt gttem rott
14
Vnd den veracht die hußfrow Loth
15
Wart sie geplagt von gott dar von
16
Vnd mst do z eym zeichen ston /
17
Do Roboam nit volgen wolt
18
Den altten wysen / als er solt
19
Vnd volgt den narren / do verlor
20
Er zehen gschlecht / vnd bleib eyn dor /
21
Hett Nabuchodonosor Daniel ghrt
22
Er wer nit jnn eyn thier verkrt
23
Machabeus der sterckest man
24
Der vil groß tugent hat getan
25
Hett er gefolget Jorams rott
26
Er wer nit so erschlagen dot /
27
Wer allzyt volgt sym eygnen houbt
28
Vnd gtem rott nit folgt vnd gloubt
29
Der acht vff glück vnd heyl gantz nüt
30
Vnd will verderben ee dann zytt
31
Eyn fründes rott nyeman veracht
32
Wo vil rt sint / ist glück vnd macht
33
Achitofel sich selber dot
34
Das Saul nitt volget synem rott
GW5046/B8
b4v
[ Kap. 8 ]
Wer nit kan ſpꝛechen ja vnd neyn
Vnd pflegen rott vmb groß vnd kleyn
Der hab den ſchaden jm aeyn
Nitt volgen gutem ratt.
1
Der i eyn narr der wiß wi ſyn
2
Vnd weder glympff/noch moß dt ſchyn
3
Vnd wenn er wißheyt pflegen wi
4
So i eyn gouch ſyn fderſpyl/
b5r

5
Vil ſint von woꝛten wyſe vnd klg
6
Die ʒiehen doch den narren pflg
7
Das ſchafft das ſie vff jr wißheyt
8
Verloen ſich vnd bſchydikeyt
9
Vnd achten vff keyn frmden ratt
10
Biß jn vnglück ʒ handen gat
11
Syn ſn Thobias a ʒyt lert
12
Das er an wyſen ratt ſich kert/
13
Dar vmb das nit folgt gttem rott
14
Vnd den veracht die hußfrow Loth
15
Wart ſie geplagt von gott dar von
16
Vnd m do ʒ eym ʒeichen on/
17
Do Roboam nit volgen wolt
18
Den altten wyſen/als er ſolt
19
Vnd volgt den narren/do verloꝛ
20
Er ʒehen gſchlecht/vnd bleib eyn doꝛ/
21
Hett Nabuchodonoſoꝛ Daniel ghꝛt
22
Er wer nit jnn eyn thier verkꝛt
23
Machabeus der ercke man
24
Der vil groß tugent hat getan
25
Hett er gefolget Joꝛams rott
26
Er wer nit ſo erſchlagen dot/
27
Wer aʒyt volgt ſym eygnen houbt
28
Vnd gtem rott nit folgt vnd gloubt
29
Der acht vff glück vnd heyl gan nüt
30
Vnd wi verderben ee dann ʒytt
31
Eyn fründes rott nyeman veracht
32
Wo vil rt ſint/i glück vnd macht
33
Achitofel ſich ſelber dot
34
Das Saul nitt volget ſynem rott
GW5061/B7
c2r
XVIII
[ Kap. 7 ]
De delatoribus & litigiorum promotoribus.
1'
Qui duplici lingua litesque & iurgia vendit :
2'
Et delatoris fungitur offitio :
3'
Inter contiguos ponens sua crura molares :
4'
In precium sceleris sentiet exitium.
procuratio
rixarum
Vir insipiens fo⸗
dit malum : & in la⸗
biis eius ignis ex⸗
ardescit homo per⸗
uersus suscitat li⸗
tes : & verbosus
separat principes.
Parata sunt deri⸗
soribus iuditia : &
mallei percutientes
stultorum corpori⸗
bus. Qui in altum
mittet lapidem su⸗
per caput eius ca⸗
det. Et qui foueam
fodit incidet in eam.
1
Gaudia summa putat quidam miscere sinistris
2
Litibus : atque homines ad iurgia vana mouere.
3
Gaudet & interdum rixis turbare molestis
4
Pectora : sic igitur malesani est criminis auctor :
c . ii :
c2v

FOLIO
5
Ore tenet virus : lingua mendatia fingit :
6
Atque dolos versat : quibus impugnare nocenter
7
Concordes animos & pectora dulcia possit.
8
Sępe ferit grauiter / pheratrato verbera linguę
9
Insontes hominum mentes : moresque lacessit
10
Innocuos vitę : & fautores dispare voto
11
Inter se semper versari & viuere poscit.
12
Nec tamen interea sentit sibi vulnus adactum
13
Vir bonus : accusat quem delatoris iniqui
14
Lingua. sed adueniunt seri lamenta doloris.
15
Delatore nihil peius? nil turpius vsquam?
16
Cuius in ore sonant lęthalis sibila morsus :
17
Milleque pictarum fraudum mendatia subsunt.
18
Si videt immoto concordes viuere nexu :
19
Si sotios aliquos : fidos seu noscit amicos :
20
Mortiferum virus rauco de gutture ructat.
21
Vnanimesque studet comites a fœdere dulci
22
Soluere : concordes queat vt confundere mentes
23
Mox tamen excusat linguę rabiosa / proteruę
24
Sibila : & insontem se a talibus esse fatetur.
25
Et sceleris tegit occulte maledicta perosa.
26
Sic quidam applausus quęrunt : cupiuntque placere
27
Istis : de quorum nil sanum pectore manat :
28
Fallaces Daui : Gnatones : & parasyti :
29
Osores rabidi : balatrones : hoc genus omne
30
Garrula mordacis diffundit semina linguę.
31
Quisquis amicitię nexum dissoluis : & atro
32
Stigmate concordes maculas : & iurgia vendis :
33
Indignus vita es pręsenti : carcere dignus :
34
Perpetuo : vt careas viuaci luce perosus.
GW5061/B7
c2r
XVIII
[ Kap. 7 ]
De delatoribus & litigiorū ꝓmotoribus.
1'
Qui duplici lingua liteſ & iurgia vendit:
2'
Et delatoris fungitur offitio:
3'
Inter contiguos ponēs ſua crura molares:
4'
In precium ſceleris ſentiet exitium.
ꝓcuratō
rixarum
Vir inſipiens fo⸗
dit malū:& in la⸗
biis eius ignis ex⸗
ardeſcit homo ꝑ
uerſus ſuſcitat li⸗
tes : & verboſus
ſeꝑat principes.
Parata ſunt deri
ſoribꝰ iuditia: &
mallei ꝑcutiētes
ultoꝶ corpori⸗
bus. Qui in altū
mittet lapidē ſu⸗
per caput eius ca
det. Et qui foueā
fodit incidet ī eā.
1
Gaudia ſumma putat quidam miſcere ſiniris
2
Litibus:at homines ad iurgia vana mouere.
3
Gaudet & interdum rixis turbare moleis
4
Peora:ſic igitur maleſani e criminis auor:
c .ii:
c2v

FOLIO
5
Ore tenet virus:lingua mendatia fingit:
6
At dolos verſat:quibus impugnare nocenter
7
Concordes animos & peora dulcia poit.
8
Sępe ferit grauiter/pheratrato verbera linguę
9
Inſontes hominū mentes:moreſ laceit
10
Innocuos vitę: & fautores diſpare voto
11
Inter ſe ſemper verſari & viuere poſcit.
12
Nec tamen interea ſentit ſibi vulnus adaum
13
Vir bonus:accuſat quem delatoris iniqui
14
Lingua.ſed adueniūt ſeri lamenta doloris.
15
Delatore nihil peius? nil turpius vſꝗᷓ?
16
Cuius in ore ſonant lęthalis ſibila morſus:
17
Mille piarū fraudum mendatia ſubſunt.
18
Si videt immoto concordes viuere nexu:
19
Si ſotios aliquos:fidos ſeu noſcit amicos:
20
Mortiferum virus rauco de gutture ruat.
21
Vnanimeſ udet comites a fœdere dulci
22
Soluere:concordes queat vt confundere mentes
23
Mox tamen excuſat linguę rabioſa/proteruę
24
Sibila: &inſontem ſe a talibus ee fatetur.
25
Et ſceleris tegit occulte maledia peroſa.
26
Sic quidā applauſus quęrunt:cupiunt placere
27
Iis:de quorū nil ſanum peore manat:
28
Fallaces Daui:Gnatones:& paraſyti:
29
Oſores rabidi:balatrones:hoc genus omne
30
Garrula mordacis diffundit ſemina linguę.
31
Quiſquis amicitię nexum dioluis: & atro
32
Stigmate concordes maculas: & iurgia vendis:
33
Indignus vita es pręſenti:carcere dignus:
34
Perpetuo:vt careas viuaci luce peroſus.

1
prouer. xvi.
& . xix.
Eccle. xxvii.
Belege

5
Ecc . x.
Belege

12
Proue. xxix.
Belege

15
prouer. xxiiii.
Belege

19
Esa. xxxii.
Belege

26
Teren. in en.
Belege

Belege

32
Sapientie. i.
prouer. xix.
Belege