202
ment que la premiere nuit de leurs nopces
203
elles tuerent toutes leurs maris: fors lune
204
la plus ieune nommee ypermestre laquelle
205
eust pitie de son mary lynus a qui elle saul
206
ua la vie et le garda. Mais ainsi ne fist pas
207
la faulse Cytimnestre qui apres quelle
208
se fut habandonnee a egistus quant son ma
209
ry agamenon fut reuenu de la bataille de
210
troye elle lempoisonna. Et ainssi est a crain
211
dre toute mauuaise femme. Car mainte⸗
212
nant les femmes telles que lucresse iointes
213
a leurs maris en honnestes chambres sont
214
cler semees. Mais thais la desloyalle a
215
maintenant ses parties ou monde Et a tart
216
vient que porcie soit ioincte a cathon cestas⸗
217
sauoir que homme treuue vne si saige fem
218
me que cesar trouua quant porcie espousa
219
qui estoit fille de cathon et apres ce quelle
220
ouyt dire que son mary auoit este tue en trai⸗
221
son renoncant iamais a aultre se marier
222
se tua et pource faire en faulte de glayue:
223
charbons tous ardans en sa gorge aua⸗
224
la. Maintenant ne se marie a gueres dhom⸗
225
mes la chaste sabine qui belle fut par ex
226
cellence: mais de paour desmouuoir la
227
concupiscence des hommes en lardeur delle
228
tousiours se veloit et couuroit sa beaul⸗
229
te. Ainsi bien eureux a ceste est et sera qui
230
a peu peut ou pourra tenir femme tous⸗
231
iours preste a son bon desir: et continuer
232
chaste le lit de mariage.
¶De la puissance des folz.
1
¶Par la satyre ensuyuante sont redar⸗
2
guez les folz qui par la puissance de leur
3
grant auoir et richesse veulent estre repu
4
tez saiges et sur tous dominer. Et pour⸗
5
tant que en ce monde ya maintenant grant
6
habondance de telz folz dame follie a ou
7
uert son grant pauillon pour tous folz et les
8
y tient enchaines preste de donner sceptre
9
royal a ceulx qui seront les plus folz dont
10
met le prolude. Follie estend par tout ses
11
chasteaux et tentoires. Et auecques elle
12
milite tout le mauuais monde principa⸗
13
lement les folz que grande puissance por
14
te. Et qui valent par richesses et presides
15
Dont dit lescripture a propos. Insipience
16
tient les sceptres en toutes terres:et ensuyt
17
les piedz delle la tourbe et compaignie royal
18
le: cestassauoir des plus grans. Car la pen⸗
19
see deulx pense tousiours rapines et leurs
20
leures parlent fraudes et deceptions. Et
21
pourtant quant ilz seront cheuz au iour de
22
angouesse et de assiction: la force diceulx
23
sera diminuee et la lumiere des mauuais
24
destaincte.
25
O Tresfol riche qui contends
26
estre saige pourtant que hom
27
me ne te ose monstrer tes
28
mauuaises meurs ne te re⸗
29
prendre de mal. De ce vient
30
que en incedant par le chemin aueugle et
31
obscur tu erres plus vilainement que vng
32
aultre. Et veulx pour tes richesses estre dit
33
et repute saige a toutes heures iacoyt que
34
tu ayes espandu les plains et grans com⸗
gw5065_084_providence_g6v
10
Stulticia
extendit. etc.

16
Omnibus in
terris
etc.

25
Cum tibi nemo
ausit. etc.