Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren

Fueillet. liii
87
plusieurs choses nouuelles. Aucunesfoys
88
le mauuais et desloyal messagier est negli
89
gent et ne scait raporter les choses qui luy sont
90
commises. ainsi sen retourne sans responce et
91
autant de peine perdue Mais ainsi que sub
92
stantialement est escript es prouerbes vingt
93
et sixieme chapitre et ou quint de sapience.
94
Ainsi que ou temps de messions qui est chault
95
ardant et bruineux la neige ou froidure re
96
cree noz corps. Et ainsi que tout repos de⸗
97
sire et plaist a lhomme le bon seruiteur re⸗
98
cree le seigneur Par lequel il est party legat
99
commis a aller faire aucun message: et luy
100
raporte deument les choses creues et mises
101
en la lettre. telz seruiteurs sont ceulx que iay
102
voulus et telz les doit on eslire et vouloir
103
qui vont diligemment ou ilz sont enuoyez
104
cellent les choses secretes: sont veritables
105
en raport et loyaulx en leurs faitz les folz qui
106
transuectent et portent parolles de messaiges
107
courent: mais ce nest pas sans auoir la bou
108
teille ou quelque vaisseau plain de vin. Telz
109
folz ont le guisier chault et ont vne challeur
110
oultre nature qui leur croist tousiours pour
111
leurs courses hastiues car il semble quilz
112
vollent et pour leurs ioyes nugiloques.
113
Car despuis que telz coureurs se mettent
114
a conter aucune chose ilz diront sans cesser
115
mille baueries tant que de parler ilz sont
116
tous alterez et est force quilz boyuent et la
117
font vng arrest qui est cause que ne treuuent
118
pas leurs choses a point et demeure le mes⸗
119
sage imparfaict. Mais celluy est messagier
120
digne de pris et de beaulx tiltres qui tost fait
121
et expedie les commandemens de la chose
122
a luy imposee et baillee en charge.
¶Des queux despanciers et
gardeurs de celier en maison.
1
¶Ensuyt vne aultre satyre aucunement fa
2
cerieuse contre les bouteilliers et contre les
3
cuisiniers des bonnes maisons. Et genera
4
lement contre tous seruiteurs qui mal pen
5
sent au prouffit de leurs maistres. Et bien
6
conuenable est que ceste satyre ne soit pas
7
obmise: car par les mauuais folz et inutiles
8
seruiteurs sont destruictes maintes bonnes
9
maisons. Car la ou ilz ont la charge des
10
biens de la maison ainsi que le cellerier ou
11
bouteillier des vins: et le cuisinier des vian
12
des Alors que les seigneurs maistres et
13
maistresses dorment sans quelque dissiden⸗
14
ce iceulx folz seruiteurs sassemblent et font
15
les dissipations des biens: le bouteillier four
16
nist de vin et ne boyuent pas du pire: et le cui
17
sinier fournist de grasse soupe et de bonne
18
viande et fait a croire a son maistre que les
19
perdris coustent cincq solz la ou il nen paye
20
que troys pour en gaigner troys ou qua⸗
21
tre sur vng souper et faire grant chiere quant
22
le seigneur est a repos Encor ne leur suffist
23
pas de en prendre pour eulx oultre mesure
24
et suffisance: mais appellent aultres folz
25
voisins pour leur aider a boire et a gaudir
26
Et apres ce quilz ont emply leurs ventres
27
en chargent leurs manches et emportent
28
pain et vin chandelle et tout ce quilz peuent
29
emporter. Dont dit le prolude. Maintenant
30
est venue la compaignie et la cohorte des
31
promores celleriers ou bouteilliers et des
32
cuisiniers creue plus que iamais. Venue aus
33
si est pareillement toute la tourbe de la mai
34
son commise et baillee en garde aux folz ser⸗
35
uiteurs ilz se hastent de venir a la nef et na
36
ge de grant force. Et noz carbases aydees
37
vollent plustost a eulx pour les recueillir:
38
affin que telz folz ne demeurent pas derrie
39
re puis quilz sont garnis de lopins. Dit le
40
scripture a ce propos. En la selle ou cellier
41
et en la cuisine se tourmente ceste gent cest⸗
42
assauoir les bouteilliers et les cuisiniers.
43
Et en buuant les meilleurs vins deuorent tou
44
tes les plus grasses viandes: mais de telz
45
gens seront cuites les chairs et consumees
46
et dedans le pot demeureront les os qui sou⸗
47
stiennent la chair. Cestadire que quant telz
48
crapuleux seruiteurs auront bien fait leurs
49
follies et en les faisant passe le naufrage
50
du monde en la nef des folz ilz tomberont
51
ou gouffre de mort eternelle. leurs chairs
52
seront cuites et consumees: mais les ames
53
qui ainsi que les os soustiennent la chair
54
demeureront dedans le pot et chaudiere
55
denfer.
gw5065_105_providence_i5r
87
Negligit in
terdum. etc.

94
Tempore
ceu messis.
etc.

108
Iecur habent
calidum etc.

29
En venit
aucta co⸗
hors. etc.

39
in cella at
que penu
gens hec. etc.