Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren

68
vomist. Et appelle ses compaignons au
69
sort de la blee: cestadire du pain: et au don du
70
vin desquelz les bruuages plains moitis⸗
71
sent: et routent tant quilz puissent escumer
72
le vin quilz ont puise tant que par force de
73
souffler en leurs hanaps le vin sault par des⸗
74
sus et en court la table toute souillee et abre
75
uee. Et sollicitent lung lautre par le debat
76
de bachus: cestadire contraignent lung lau⸗
77
tre de boire: et est la chose du monde de quoy
78
ilz sont moins auaricieux: car pour senyurer
79
se lung na beu que vne foys: il vouldroit
80
que lautre en beust quatre en continuant
81
leurs bruuages. Orde et villaine est ceste
82
coustume. Elle polut lame. Lacesse et rompt
83
le corps: et nest rien pire que de ebriete con⸗
84
tinuelle. Elle induit diuerses maladies.
85
Lasche les corps Froesse les nerfz du corps
86
et si contamine le chief O laides meurs: en
87
quelle part est peruenue la reuerence de la
88
table/ le modere honneur/ la frugalite/ la
89
parsymonie precedente. Ou est passe lhon⸗
90
neur de viure. En quelle part est la mondi
91
ce/ la nectete de la table: et le beau cultiue⸗
92
ment dicelle. Helas maintenant la mode⸗
93
ree coustume de la table deffault. Il y a vng
94
aultre vice qui par maniere sinistre turpe
95
et honnist la table et contamine les purs de⸗
96
grez: pour ce que les folz mettent leurs subsel⸗
97
les et marchepiedz es premiers sieges et
98
veult vng ort ieune garson estre a table pre⸗
99
mier que vng ancien. Maintenant honneste
100
te ne monte plus aux premiers sieges. Et
101
tousiours donnons aux plus laitz ors et vil
102
lains hommes les premiers pocules et hanaps.
103
Et nest aucune discretion ou difference des
104
personnes: il nya nulle honte. Si que tous
105
hommes ont maintenant les tables irreue
106
rentement. Ilz pechent auecques leurs mains
107
auecques leurs gorges/ auecques leurs le⸗
108
ures. Et gloutist vng yurongne sa souppe et
109
puis incontinent la vomist. Lung de son ort
110
doy et villain touche premier les viandes
111
de la table: et de son nez morueux et degou
112
tant quant il le torche a main nue conspue les
113
viandes. Lautre seiche le hanap auecques
114
ses leures: et vuide la bouteille: et puis de
115
rechief vomist ce quil a beu. Puis apres quilz
116
sont bien yures ilz chantent: ilz abayent com
117
me chiens: et par grant clameur fatiguent
118
lair tant que tout est estonne. Iurent maugreent
119
et font mille choses nephandes contre dieu
120
Tousiours fureur les rauist. Le vin confont
121
leurs poictrines. Et maintenant aux ta⸗
122
bles tout mauluais homme improbe et fol
123
a ses parties. Maintenant cassent les cali⸗
124
ces/ voirres/ ou hanaps: maintenant est rom⸗
125
pu le baril: maintenant chyent le voirre ou
126
aultre vaisseau de la table. Et souuent de la
127
main en telle yurongnerie rauissons ce que
128
gecte la tierce table. Et goustons tout en⸗
129
semble viandes salees et doulces. Mainte⸗
130
nant a Sardanapalus des compaignons
131
lesquelz orde volupte continuellement re⸗
132
fait et a qui plaisent choses immoderees. Mais
133
pourtant quil nest pas en nostre puissance
134
de paindre toutes les illecebres et villenies
135
de la table et les grifues follies. La manie
136
re de viure aussi nest pas vne a tous sai⸗
137
ges: ne vne coustume egalle ne regist pas
138
toutes choses: soubz breuite nous les passons.
139
Car aultrement viuent les grecz. Aultre⸗
140
ment les latins que la terre theutonique ne
141
vit en sa coustume. En aultre maniere
142
aussi celebrent et font les sauromates leurs
143
conuiz de boire et de mengier. Le turc aussi
144
lethiopien daultre maniere. Les meurs des
145
hommes sont diuers. La volunte diffe⸗
146
rente. Les viures sont diuers: et nest point
147
la vie des hommes toute vne. Parquoy ne
148
peut estre que les vices fussent egaulx. Mais
149
ie admonneste que chacun en sa qualite de⸗
150
uite villaines parolles a table. Et au loing
151
de sa bouche repelle et degecte les meurs
152
des pourceaux. Et de bon cueur rende au
153
pere graces et desire le sacre chemin de pro
154
sperite. Car le diuin conditeur facteur et cre⸗
155
ateur de toutes choses ne nous a point creez
156
au boire/ a la viande/ ne aux gulositez cor⸗
157
porelles. Mais nous prenons le boire et la
158
viande a lapuyement et soustenance du corps
159
et pour les maisons du sang: cestassauoir
160
pour les veines. Pourtant que lesprit du
161
sang: cest nostre ame qui ne scauroit estre
162
en vne chose seiche et sans humidite natu⸗
163
relle homme ne scauroit viure: parquoy re
164
quis est que le sang qui est lhumidite radi⸗
165
cale du corps soit garde: car cest le siege de
gw5065_154_providence_n5v
82
Polluit hic
animam. etc.

92
Est aliud
vicium. etc.

115
Cantant et
latrant. etc.

130
Sardana⸗
palus habet.
etc.

148
Quilibet in
mensa deui⸗
tet. etc.